Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - TeÅŸkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Teşkürler tatlım..Billiyorsun ki bizim dinimizde...
Tekst
Prezantuar nga smalsius
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Teşkürler tatlım.Billiyorsun ki bizim dinimizde noel kutlamak yasak

Titull
Christmas greeting...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

Thanks sweetie. You know that in our religion it is forbidden to celebrate Christmas.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 11 Janar 2012 13:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Janar 2012 07:48

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Original translation:

Thanks honey. You know Christmas greeting is forbidden in our religion.

10 Janar 2012 21:37

merdogan
Numri i postimeve: 3769
"it" and "Christmas" together?

in our religion it is forbidden to celebrate Christmas...> to celebrate Christmas is forbidden in our religion.

10 Janar 2012 21:56

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
'It' refers to celebrating Christmas.

e.g It is important to go there early.

11 Janar 2012 09:22

merdogan
Numri i postimeve: 3769
I know it. I mean it can be also without "it".

11 Janar 2012 10:25

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
No problem, then.

11 Janar 2012 13:10

Lein
Numri i postimeve: 3389
Both are fine, so I'll leave this as it is