Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Rusisht - Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtSpanjishtFrengjishtRusisht

Kategori Shpjegime - Biznes / Punë

Titull
Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?
Tekst
Prezantuar nga Mikony
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Ha/Avete bisogno della sveglia per domani mattina?

Titull
Нужнен вам будильник, чтоб разбудить завтра утром?
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga sagittarius
Përkthe në: Rusisht

Нужен Вам будильник, чтоб разбудить завтра утром?
U vleresua ose u publikua se fundi nga RainnSaw - 24 Shkurt 2009 12:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Shkurt 2009 21:14

JoteRuso
Numri i postimeve: 1
В испанской фразе смысловой упор идёт на "будильник" - Нужен ли Вам будильник на завтрашнее утро? В русском переводе - Нужно ли Вас разбудить...?