Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtArabishtFrengjisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Tekst
Prezantuar nga imelrur82
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...

Titull
I had promised the woman I will send...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Anglisht

I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 10 Shkurt 2009 22:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Shkurt 2009 19:55

cheesecake
Numri i postimeve: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.