Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskArabiskFransk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Tekst
Skrevet av imelrur82
Kildespråk: Tyrkisk

Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...

Tittel
I had promised the woman I will send...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 10 Februar 2009 22:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Februar 2009 19:55

cheesecake
Antall Innlegg: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.