Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiArabskiFrancuski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Tekst
Wprowadzone przez imelrur82
Język źródłowy: Turecki

Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...

Tytuł
I had promised the woman I will send...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Luty 2009 22:33





Ostatni Post

Autor
Post

10 Luty 2009 19:55

cheesecake
Liczba postów: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.