Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیعربیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
متن
imelrur82 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...

عنوان
I had promised the woman I will send...
ترجمه
انگلیسی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 10 فوریه 2009 22:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 فوریه 2009 19:55

cheesecake
تعداد پیامها: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.