Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиАрабскиФренски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Текст
Предоставено от imelrur82
Език, от който се превежда: Турски

Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...

Заглавие
I had promised the woman I will send...
Превод
Английски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Английски

I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
За последен път се одобри от lilian canale - 10 Февруари 2009 22:33





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Февруари 2009 19:55

cheesecake
Общо мнения: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.