Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Italisht - É sempre bom ter alguém como você para pensar...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeItalisht

Titull
É sempre bom ter alguém como você para pensar...
Tekst
Prezantuar nga fabriciafernandes
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

É sempre bom ter alguém como você para pensar diariamente. Obrigada por ter me deixar dividir a vida com você. Amo você.

Titull
È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Italisht

È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente. Grazie per avermi permesso di dividere la mia vita con te. Ti amo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 30 Janar 2009 22:29