Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Italien - É sempre bom ter alguém como você para pensar...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienItalien

Titre
É sempre bom ter alguém como você para pensar...
Texte
Proposé par fabriciafernandes
Langue de départ: Portuguais brésilien

É sempre bom ter alguém como você para pensar diariamente. Obrigada por ter me deixar dividir a vida com você. Amo você.

Titre
È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente
Traduction
Italien

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Italien

È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente. Grazie per avermi permesso di dividere la mia vita con te. Ti amo.
Dernière édition ou validation par ali84 - 30 Janvier 2009 22:29