Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - É sempre bom ter alguém como você para pensar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItalia

Titolo
É sempre bom ter alguém como você para pensar...
Teksto
Submetigx per fabriciafernandes
Font-lingvo: Brazil-portugala

É sempre bom ter alguém como você para pensar diariamente. Obrigada por ter me deixar dividir a vida com você. Amo você.

Titolo
È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente
Traduko
Italia

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Italia

È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente. Grazie per avermi permesso di dividere la mia vita con te. Ti amo.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 30 Januaro 2009 22:29