Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - É sempre bom ter alguém como você para pensar...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

שם
É sempre bom ter alguém como você para pensar...
טקסט
נשלח על ידי fabriciafernandes
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

É sempre bom ter alguém como você para pensar diariamente. Obrigada por ter me deixar dividir a vida com você. Amo você.

שם
È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: איטלקית

È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente. Grazie per avermi permesso di dividere la mia vita con te. Ti amo.
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 30 ינואר 2009 22:29