Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - É sempre bom ter alguém como você para pensar...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischItalienisch

Titel
É sempre bom ter alguém como você para pensar...
Text
Übermittelt von fabriciafernandes
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

É sempre bom ter alguém como você para pensar diariamente. Obrigada por ter me deixar dividir a vida com você. Amo você.

Titel
È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Italienisch

È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente. Grazie per avermi permesso di dividere la mia vita con te. Ti amo.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 30 Januar 2009 22:29