Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - É sempre bom ter alguém como você para pensar...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإيطاليّ

عنوان
É sempre bom ter alguém como você para pensar...
نص
إقترحت من طرف fabriciafernandes
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

É sempre bom ter alguém como você para pensar diariamente. Obrigada por ter me deixar dividir a vida com você. Amo você.

عنوان
È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: إيطاليّ

È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente. Grazie per avermi permesso di dividere la mia vita con te. Ti amo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 30 كانون الثاني 2009 22:29