Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - É sempre bom ter alguém como você para pensar...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiWłoski

Tytuł
É sempre bom ter alguém como você para pensar...
Tekst
Wprowadzone przez fabriciafernandes
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

É sempre bom ter alguém como você para pensar diariamente. Obrigada por ter me deixar dividir a vida com você. Amo você.

Tytuł
È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Włoski

È sempre bello avere qualcuno come te a cui pensare quotidianamente. Grazie per avermi permesso di dividere la mia vita con te. Ti amo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 30 Styczeń 2009 22:29