Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Greqisht - leve apenas o que for bom

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeGreqishtKineze e thjeshtuar

Kategori Shkrim i lirë

Titull
leve apenas o que for bom
Tekst
Prezantuar nga Juliana Gomes
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

leve apenas o que for bom
Vërejtje rreth përkthimit
leve (de aprender na vida, de carregar na memoria apenas aquilo que acrescenta algo)

Titull
να παίρνεις μόνο ό,τι είναι καλό
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga natassa pavli
Përkthe në: Greqisht

να παίρνεις μόνο ό,τι είναι καλό
Vërejtje rreth përkthimit
Nα παίρνεις με την έννοια να κρατάς κάτι στη ζωή σου, όπως τις αναμνήσεις.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Mideia - 11 Mars 2008 17:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Mars 2008 15:21

Mideia
Numri i postimeve: 949
Αn english bridge please!!!

CC: Borges Sweet Dreams guilon joner anabela_fernandes

8 Mars 2008 16:04

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Take (with you) just what is good.

As she said in the remarks that "take" is of carrying in your life, keep as memories.

It could be used "carry" too.

11 Mars 2008 17:53

Mideia
Numri i postimeve: 949
Thanks!!!