Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Grikskt - leve apenas o que for bom

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktGriksktKinesiskt einfalt

Bólkur Frí skriving

Heiti
leve apenas o que for bom
Tekstur
Framborið av Juliana Gomes
Uppruna mál: Portugisiskt

leve apenas o que for bom
Viðmerking um umsetingina
leve (de aprender na vida, de carregar na memoria apenas aquilo que acrescenta algo)

Heiti
να παίρνεις μόνο ό,τι είναι καλό
Umseting
Grikskt

Umsett av natassa pavli
Ynskt mál: Grikskt

να παίρνεις μόνο ό,τι είναι καλό
Viðmerking um umsetingina
Nα παίρνεις με την έννοια να κρατάς κάτι στη ζωή σου, όπως τις αναμνήσεις.
Góðkent av Mideia - 11 Mars 2008 17:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Mars 2008 15:21

Mideia
Tal av boðum: 949
Αn english bridge please!!!

CC: Borges Sweet Dreams guilon joner anabela_fernandes

8 Mars 2008 16:04

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Take (with you) just what is good.

As she said in the remarks that "take" is of carrying in your life, keep as memories.

It could be used "carry" too.

11 Mars 2008 17:53

Mideia
Tal av boðum: 949
Thanks!!!