Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - sa mor io daca mai stau mult o iau razna

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtGjuha holandeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Tekst
Prezantuar nga jakke_36
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Vërejtje rreth përkthimit
is dit een uitdrukking? is this an expression?

Titull
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga cinnamon
Përkthe në: Anglisht

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
Vërejtje rreth përkthimit
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 2 Shkurt 2008 20:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Janar 2008 20:09

dramati
Numri i postimeve: 972
try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!

1 Shkurt 2008 08:47

dramati
Numri i postimeve: 972
So cinnamon...are you going to edit this or not?