Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - sa mor io daca mai stau mult o iau razna

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăOlandeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Text
Înscris de jakke_36
Limba sursă: Română

sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Observaţii despre traducere
is dit een uitdrukking? is this an expression?

Titlu
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
Traducerea
Engleză

Tradus de cinnamon
Limba ţintă: Engleză

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
Observaţii despre traducere
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 2 Februarie 2008 20:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Ianuarie 2008 20:09

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!

1 Februarie 2008 08:47

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
So cinnamon...are you going to edit this or not?