Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - sa mor io daca mai stau mult o iau razna

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseOlandese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Testo
Aggiunto da jakke_36
Lingua originale: Rumeno

sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Note sulla traduzione
is dit een uitdrukking? is this an expression?

Titolo
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
Traduzione
Inglese

Tradotto da cinnamon
Lingua di destinazione: Inglese

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
Note sulla traduzione
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"
Ultima convalida o modifica di dramati - 2 Febbraio 2008 20:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Gennaio 2008 20:09

dramati
Numero di messaggi: 972
try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!

1 Febbraio 2008 08:47

dramati
Numero di messaggi: 972
So cinnamon...are you going to edit this or not?