Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - sa mor io daca mai stau mult o iau razna

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsNederlands

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Tekst
Opgestuurd door jakke_36
Uitgangs-taal: Roemeens

sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Details voor de vertaling
is dit een uitdrukking? is this an expression?

Titel
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
Vertaling
Engels

Vertaald door cinnamon
Doel-taal: Engels

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
Details voor de vertaling
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 2 februari 2008 20:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 januari 2008 20:09

dramati
Aantal berichten: 972
try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!

1 februari 2008 08:47

dramati
Aantal berichten: 972
So cinnamon...are you going to edit this or not?