Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Engleski - sa mor io daca mai stau mult o iau razna

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiHolandski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Tekst
Podnet od jakke_36
Izvorni jezik: Rumunski

sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Napomene o prevodu
is dit een uitdrukking? is this an expression?

Natpis
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
Prevod
Engleski

Preveo cinnamon
Željeni jezik: Engleski

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
Napomene o prevodu
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"
Poslednja provera i obrada od dramati - 2 Februar 2008 20:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Januar 2008 20:09

dramati
Broj poruka: 972
try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!

1 Februar 2008 08:47

dramati
Broj poruka: 972
So cinnamon...are you going to edit this or not?