Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Italisht - Cu cine te-ai măritat?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtItalisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Cu cine te-ai măritat?
Tekst
Prezantuar nga alfaternum
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Vërejtje rreth përkthimit
messaggio sms


Titull
Con chi ti sei sposata?
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga maddie_maze
Përkthe në: Italisht

Con chi ti sei sposata? Con qualche mafioso? Io sono stato/a in paese, ma mi hanno rubato il cellulare; ma la scheda non era dentro, e non avevo soldi per telefonare. Con Åžerban ho finito, ti bacio.
Vërejtje rreth përkthimit
lots of editing done.

Xini
U vleresua ose u publikua se fundi nga Ricciodimare - 23 Dhjetor 2007 17:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Dhjetor 2007 07:16

Freya
Numri i postimeve: 1910
"ÅŸi nu am avut bani de telefon"= "e non ho avuto soldi per telefonare/chiamare" ("bani de telefon" ,literally = soldi di telefono).
"con Şerban am terminat"="con şerban ho finito/l'ho lasciato/la relazione con şerban è finita.