Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Италиански - Cu cine te-ai măritat?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Cu cine te-ai măritat?
Текст
Предоставено от alfaternum
Език, от който се превежда: Румънски

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Забележки за превода
messaggio sms


Заглавие
Con chi ti sei sposata?
Превод
Италиански

Преведено от maddie_maze
Желан език: Италиански

Con chi ti sei sposata? Con qualche mafioso? Io sono stato/a in paese, ma mi hanno rubato il cellulare; ma la scheda non era dentro, e non avevo soldi per telefonare. Con Åžerban ho finito, ti bacio.
Забележки за превода
lots of editing done.

Xini
За последен път се одобри от Ricciodimare - 23 Декември 2007 17:09





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Декември 2007 07:16

Freya
Общо мнения: 1910
"ÅŸi nu am avut bani de telefon"= "e non ho avuto soldi per telefonare/chiamare" ("bani de telefon" ,literally = soldi di telefono).
"con Şerban am terminat"="con şerban ho finito/l'ho lasciato/la relazione con şerban è finita.