Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Vokiečių - te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųVokiečių

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...
Tekstas
Pateikta skorpionmaus
Originalo kalba: Albanų

te dua me dhembje e nje frike te dua my syt embushur me lot te dua me shpresen humbur te dua kur edhe te me thon e ket te kot
Pastabos apie vertimą
es ist eine sms von meinem freund

Pavadinimas
Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Bhatarsaigh
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst. Ich liebe Dich mit tränenerfüllten Augen. Ich liebe Dich mit verlorener Hoffnung. Ich liebe Dich auch wenn sie mir sagen es wäre umsonst.
Validated by iamfromaustria - 21 gruodis 2007 08:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 gruodis 2007 21:02

salikrasniqi
Žinučių kiekis: 1
Tekste nuk eshte i sakt se e ka shkruajt edhe te me thon se e ke te kot por perkthimi eshte edhe te me thuash se e ke te kot.Faleminderit

16 gruodis 2007 18:38

Bhatarsaigh
Žinučių kiekis: 253
Habe "wenn du mir sagst" geändert in "wenn sie mir sagen".
Glaube, das ist was salikrasniqi meint.