Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Albański-Niemiecki - te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiNiemiecki

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...
Tekst
Wprowadzone przez skorpionmaus
Język źródłowy: Albański

te dua me dhembje e nje frike te dua my syt embushur me lot te dua me shpresen humbur te dua kur edhe te me thon e ket te kot
Uwagi na temat tłumaczenia
es ist eine sms von meinem freund

Tytuł
Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst.
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Bhatarsaigh
Język docelowy: Niemiecki

Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst. Ich liebe Dich mit tränenerfüllten Augen. Ich liebe Dich mit verlorener Hoffnung. Ich liebe Dich auch wenn sie mir sagen es wäre umsonst.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 21 Grudzień 2007 08:02





Ostatni Post

Autor
Post

15 Grudzień 2007 21:02

salikrasniqi
Liczba postów: 1
Tekste nuk eshte i sakt se e ka shkruajt edhe te me thon se e ke te kot por perkthimi eshte edhe te me thuash se e ke te kot.Faleminderit

16 Grudzień 2007 18:38

Bhatarsaigh
Liczba postów: 253
Habe "wenn du mir sagst" geändert in "wenn sie mir sagen".
Glaube, das ist was salikrasniqi meint.