Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿尔巴尼亚语-德语 - te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语德语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
te dua me dhembje e nje frike te dua my syt...
正文
提交 skorpionmaus
源语言: 阿尔巴尼亚语

te dua me dhembje e nje frike te dua my syt embushur me lot te dua me shpresen humbur te dua kur edhe te me thon e ket te kot
给这篇翻译加备注
es ist eine sms von meinem freund

标题
Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst.
翻译
德语

翻译 Bhatarsaigh
目的语言: 德语

Ich liebe Dich mit Schmerzen und Angst. Ich liebe Dich mit tränenerfüllten Augen. Ich liebe Dich mit verlorener Hoffnung. Ich liebe Dich auch wenn sie mir sagen es wäre umsonst.
iamfromaustria认可或编辑 - 2007年 十二月 21日 08:02





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 15日 21:02

salikrasniqi
文章总计: 1
Tekste nuk eshte i sakt se e ka shkruajt edhe te me thon se e ke te kot por perkthimi eshte edhe te me thuash se e ke te kot.Faleminderit

2007年 十二月 16日 18:38

Bhatarsaigh
文章总计: 253
Habe "wenn du mir sagst" geändert in "wenn sie mir sagen".
Glaube, das ist was salikrasniqi meint.