Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Anketa
jp
•Visi vertimai
•Pageidaujami vertimai
▪▪
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Favorito vertimas
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 20 iš apie 26
1
2
Sekantis
18
Originalo kalba
Matemática, minha vida!
Matemática, minha vida!
Pabaigti vertimai
数学、わが人生!
7
Originalo kalba
Fuck you!
Fuck you!
Sorry, but I really wanna know how can I say this in other languages. lol
Pabaigti vertimai
Va te faire foutre !
Foda-se!
Fuck...
¡Jódete!
Пошол ты!
Choď do riti!
Baszd meg!
Fiku vin!
Du-te la naiba !
Jebi se!
Да ти го начукам!
Dra åt helvete!
Vaffanculo!
Siktir
Donder op!
Pieprz się!
qu ni ma de!
Jebi se!
fuck you!
Άει γαμήσου!
Haista vittu
Jebi se!
عليك اللعنة
Fahr zur Hölle
Fuck...
Jdi do prdele!
Vai-te foder!
Far av fananum til!
Kit da gac'hat !
לך להזדיין!
Ej dirst!
Пішов ти!
去你媽的!
Tangina mo
Ríddu þér!
Käi persse!
Eik tu...
バカ野郎!
Perite
Sakje yn'e stront
Setan!
Qifsha nënën!
Еби се !
엿먹어
62
Originalo kalba
viser la lune, atterrir dans les étoiles
Visez toujours la lune. Même si vous la manquez, vous atterrirez parmi les étoiles
Pabaigti vertimai
صوّب نحو القمر، تنزل على اليابسة في النّجوم
20
Originalo kalba
↓ الفشل ↓
↓الفشل يعلّم النّجاح↑
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Pabaigti vertimai
↓ The Failure ↓
↓ L’échec ↓
↓ Il fallimento ↓
↓ Das Versagen ↓
↓ El fracaso ↓
↓ A falha ↓
↓失败↓
De mislukking
Başarısızlık
La fiasko instruas la sukceson
За одного битого двух небитых дают.
Невдача навчає успіху
Neuspjeh
Deshtimi te meson sukses
↓실패↓
Eşecul
Kegagalan
257
Originalo kalba
Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world
And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html
Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Pabaigti vertimai
Jede noch so kleine Kerze
Ogni piccola candela
Cada pequena vela
Cada pequena vela
Her küçük mum
每盞小燭火
Chaque petite bougie
Κάθε μικρό κερί
Svaka mala sveća
Cada pequeña vela
Hvert lille lys
Minden kis gyertya
每支细小的蜡烛
كلّ شمعة صغيرة
כל נר קטן
Elke kleine kaars
Każda mała świeczka
Каждая маленькая свечка
Кожна маленька свічка
Всяка мъничка свещичка
Fiecare mică lumânare
Çdo qiri i vogël
Varje litet ljus
Hver litet lys
Jokainen pieni kynttilä
Každá malá svíčka
Svaka mala svjeća
Svaka mala svijeca
هر شمع کوچکی
小さなろうそくそれぞれが
Každá sviečočka
quisque candela quamvis sit parva
32
Originalo kalba
Captain of my soul. Master of my faith
Captain of my soul. Master of my faith
Pabaigti vertimai
Capitán de mi alma. Señor de mi fe
قائد روحي ، سيّد إيماني.
Kapitan mojej duszy.Właściciel mojej wiary.
754
Originalo kalba
Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes
De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"
S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence
De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle
Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !
Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre
Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot
C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...
Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Pabaigti vertimai
Onward to the trees, citizens!
A los árboles ciudadanos
Às àrvores cidadãos
Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
向着森林前进,同胞们!
Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Vatandaşlar ağaçlara doğru
Put hrašća građani
La arbori cetăţeni
Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
תרגום השיר
Naar de bomen, burgers!
إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Armet Qytetareve
Вперед к деревьям, граждане
30
Originalo kalba
Vivemos do Perfume de um frasco vazio
Vivemos do Perfume de um frasco vazio
Pabaigti vertimai
Vivimos del Perfume de un frasco vacío
Nous vivons du Parfum d'un flacon vide
Viviamo del Profumo di una boccetta vuota.
Мы живем ароматом пустого флакона
We live on the Perfume from an empty flask
Ni vivas el la Parfumo de malplena boteleto
Ζούμε με το Άρωμα ένος άδειου φλασκιού
نعيش من عطر قنينة فارغة
25
Originalo kalba
Trots moln går solen alltid upp
Trots moln går solen alltid upp
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Pabaigti vertimai
In spite of clouds the sun always rises
不管云有多厚太阳总是会升起来的
烏雲不會永遠蔽日
تشرق الشّمس دائما بالرغم من الغيوم
trots
Chiar dacă este înnorat, soarele răsare în fiecare zi.
Pomimo chmur słońce zawsze wschodzi.
35
Originalo kalba
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Pabaigti vertimai
Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Nemoj mi reći "Volim te"...
אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Noli dicere "Ego te amo".
Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Ne diru "mi amas vi".
Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
愛してるって言わずに、感じさせて!
Nehovor "milujem ťa". Nechaj ma cítiť to.
27
Originalo kalba
O essencial é invisível aos olhos
O essencial é invisível aos olhos
para uma tatuagem!
Pabaigti vertimai
L'essenziale è invisibile all'occhio
Lo esencial es invisible a los ojos
L'essentiel est invisible aux yeux
What is essential is invisible to the eyes
Ό,τι είναι σημαντικό είναι αόρατο
ما هو أساسي محجوب عن العيون.
Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Det väsentliga är osynligt för ögonen!!
Podstawowe rzeczy są niewidzialne dla oczu
大切なことは目には見えないものだ。
जो जरूरी है वो आंखों से दिखता नहीं
מה שמהותי הינו בלתי נראה בעיניים
Necessarius oculo caeucus est.
wat nödig is is unsichtbore för de klüsen
To co je podstatné ,je pro oči neviditelné
Het wezenlijke is onzichtbaar voor het oog
Norsk
Gerçekler göze görünmez.
21
Originalo kalba
Doğumgünün kutlu olsun!!!
Doğumgünün kutlu olsun!!!
Pabaigti vertimai
Alles Gute zum Geburtstag!!!
Bon anniversaire!
Buon compleanno!
Χρόνια Πολλά
¡¡¡Feliz cumpleaños!!!
Happy birthday!
Doğumgünün kutlu olsun!!!
生日快乐
عيد ميلاد سعيد!!!
Честит рожден ден!
Feliz aniversário !!!
誕生日おめでとう !!!
Fijne verjaardag
La mulţi ani!
Feliĉan naskiĝtagon!!!
Srecan rodjendan
Vše nejlepší k narozeninám!
feliz aniversário
生日快樂!
Urime ditëlindjen!!!
fødselsdag
יום נישואין שמח
З днем народження!
visko geriausio gimtadienio proga!
136
Originalo kalba
L'egoismo è una delle principali cause del malessere del mondo
L'egoismo è una delle principali cause del malessere del mondo
Gli animali si distinguono dagli uomini per la loro incapacità di amare
E se tu morissi proprio stanotte?
Pabaigti vertimai
Egoïsme
O egoísmo é uma das causas principais para maldade do mundo.
Egotism is one of the main causes of unhappiness in the world.
Der Egoismus ist eine der Hauptursachen für die Misere auf der Welt.
O egoismo é uma das causas principais da maldade no mundo
Egoismul
Egoísmo
Egoismi eshte nje nga shkaqet kryesore te te qenit keq te botes
Bencillik dünyada
الغرور هو أحد أسباب التعاسة الرئيسيّة في العالم
Egoïsme is een van de hoofdoorzaken van ongelukkigheid in de wereld.
Egoizm jest jedną z głównych przyczyn nieszczęścia w Świecie
30
Originalo kalba
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Pabaigti vertimai
Life isn't worth living without love.
الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
A vida não vale a pena sem amor.
A vida não vale a pena sem amor.
Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Zivot nema smisla bez ljubavi
Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
La vida...
Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
La vida no paga la pena sense amor.
사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Życie jest niewiele warte bez miłości.
Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
生活沒有愛就沒有活著的意義。
Non meretur vitam
Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Животът не си струва да се живее без любов.
Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
19
Originalo kalba
Es lebe der Unterschied!
Es lebe der Unterschied!
Ein Motto der "Aktion Mensch"
Pabaigti vertimai
Vive la différence!
Vive la difference!
يعيش الاختلاف!
Zivela razlika!
viva a
¡Viva la diferencia!
Viva a diferença!
viva la differenza!
Да живее разликата!
24
Originalo kalba
what goes around comes around
what goes around comes around
Pabaigti vertimai
Ĉiu kiu iras, revenos
Man høster som man sår
Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea
ό,τι κάνει τον γύρο γυρίζει πίσω
من حفر حفرة لأخيه وقع فيها
Aki màsnak vermet às, maga esik bele.
ביטוי
Id quod circumiret, circumveniat
ما تعطيه, يعود اليك
După faptă, şi răsplată.
What goes around, comes around.
Todo lo que se va, vuelve.
On récolte ce qu'on sème
自業自得
Ne ekersen onu biçersin.
Chi la fa, l'aspetti
24
Originalo kalba
Poursuis la paix, recherche-la !
Poursuis la paix, recherche-la !
Pabaigti vertimai
Insegui la pace, ricercala!
Bewahre den Frieden, suche ihn!
Pursue peace, seek it out!
Busque a paz, procure-a!
Alcelu la pacon, serĉu ĉi tion!
Busque a paz, procura-a!
Bevar freden, søg efter den!
Pacem custodi, eam quaesi !
Επιδίωξε την ειρήνη, αναζήτησέ την!
Persigue la paz, ¡búscala!
Добивайся мира, ищи его!
Persegueix la pau, busca-la!
Kövesd a békét ,keresd!
רסוף אחר השלום, חפש אותו!
Bevara freden, sök den!
71
Originalo kalba
...Shalom Arshav
שלום עכשיו
Pabaigti vertimai
La paix maintenant
Peace now
Frieden jetzt
pace ora
Pace acum
Paco Nun...
Paz agora
La paz ahora
Pau ara
سلام الأن
Fred nu
Ειρήνη τώρα
Rauha nyt
肃静
Мир сейчас
A béke
fred nu
A paz agora
82
Originalo kalba
J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez
Pabaigti vertimai
I could have given so much love and so much strength ...
Θα μπορούσα να δώσω
Tam amorem vimque dare potuissem...
186
Originalo kalba
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
L’eau est l’affaire de chacun...
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !
Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.
Pabaigti vertimai
Water is a Privilege, a Chance, a Convenience...
الماء امتياز , فرصة , رفاهية. . .
Das Wasser ist ein Vorrecht, eine Chance, ein Komfort......
El agua es un privilegio, una oportunidad, una comodidad...
Su bir hak, bir şans, bir rahatlık ...
水 - 給我們特權, 機會和便利
L'acqua è un Privilegio, un'Opportunità, una Comodità
Apa
A água é um privilégio, uma chance, um bem.
A água é responsabilidade de todos
Водата
water is een privilege, een kans, een weldaad
вода - редкий природный ресурс
Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...
Woda
Voda
מים הם פריבילגיה, הזדמנות, נוחות...
uji ehste nje privilegj, nje shanc, nje ngushelim
Aqua est privilegium, opportunitas, commoditas
1
2
Sekantis