Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



236Vertimas - Prancūzų-Korėjiečių - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųArabųRumunųGraikųItalųDanųPortugalų (Brazilija)PortugalųTurkųSerbųVokiečiųŠvedųOlandųIspanųVengrųKatalonųKorėjiečiųLenkųFarerųKinųLotynųIslandųBulgarųRusųNorvegųSuomiųIvritoČekų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Tekstas
Pateikta Cisa
Originalo kalba: Prancūzų

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Pavadinimas
사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Vertimas
Korėjiečių

Išvertė aquila_trans
Kalba, į kurią verčiama: Korėjiečių

사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Validated by aquila_trans - 31 rugpjūtis 2007 21:08