Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



350Vertimas - Anglų-Ispanų - Each small candle

Esamas statusas Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųItalųPortugalų (Brazilija)PortugalųTurkųKinųPrancūzųGraikųSerbųIspanųDanųVengrųSupaprastinta kinųArabųIvritoOlandųLenkųRusųUkrainiečiųBulgarųRumunųAlbanųŠvedųNorvegųSuomiųČekųBosniųKroatųPersųJaponųSlovakų
Pageidaujami vertimai: AiriųNepaloAfrikansasAzerbaidžaniečių

Kategorija Daina

Pavadinimas
Each small candle
Tekstas
Pateikta Rumo
Originalo kalba: Anglų

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Pastabos apie vertimą
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Pavadinimas
Cada pequeña vela
Vertimas
Ispanų

Išvertė acuario
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Ni los torturadores me asustarán
Ni la caída final del cuerpo
Ni los barridos de los rifles de la muerte
Ni las sombras en el muro
Ni la noche cuando llega
La última estrella débil del dolor
se alimenta solamente de la indiferencia oculta
de un mundo insensible sin piedad.

Y cada pequeña vela
ilumina una esquina de la oscuridad
Validated by guilon - 9 liepa 2008 21:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 birželis 2007 16:27

indiangirl
Žinučių kiekis: 1
hej älskling hur mår du? vad gör du varför har du inte på din mobil för hur ska jag kunna få tag på dig? var är du nu snälla kan du komma in på msn igen....? jag saknar dig jätte mycket jag vill ha dig här hos mig nu:s puss o kram

27 birželis 2007 04:59

jp
Žinučių kiekis: 3632
Sorry can you translate your message in english ?

20 gegužė 2008 20:50

KULELİ
Žinučių kiekis: 1
coma esta