Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



421Vertimas - Anglų-Bretonų - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)SerbųRumunųTurkųArabųGraikųSuomiųVokiečiųIspanųItalųBulgarųPortugalųŠvedųPrancūzųOlandųDanųUkrainiečiųVengrųAlbanųLenkųBosniųIvritoRusųSupaprastinta kinųLotynųIndoneziečių kalbaEsperantoIslandųKatalonųKroatųLietuviųNorvegųFrizųJaponųSlovakųČekųLatviųPersųMongolųBretonųKinųSenoji graikų kalbaJaponųKinųAnglųMakedonų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Tekstas
Pateikta Thelmaah
Originalo kalba: Anglų

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Pastabos apie vertimą
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Pavadinimas
Na lavar ket din "da garout a ran"...
Vertimas
Bretonų

Išvertė Raruto
Kalba, į kurią verčiama: Bretonų

Na lavar ket din "da garout a ran". Lez ac'hanon da santout an dra-se !
Validated by abies-alba - 15 lapkritis 2009 20:12