Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



94Umseting - Grikskt-Albanskt - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktTurkisktItalsktSerbisktBosnisktFransktAlbansktRumensktSpansktUngarsktPortugisiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Tekstur
Framborið av suhayfavi
Uppruna mál: Grikskt

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Heiti
Më mungon shumë...
Umseting
Albanskt

Umsett av bamberbi
Ynskt mál: Albanskt

Më mungon shumë. Nuk do ta kisha imagjinuar kurrë që ne do të bëheshim si dy të panjohur. Dëshiroj që ne të kthehemi miq si dikur. E dua miqësinë tënde dhe ti e di. Qofsh mirë.
Góðkent av Inulek - 18 Mai 2009 17:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Apríl 2009 14:04

liria
Tal av boðum: 210
...Dëshiroj që ne të kthehemi miq... do të tingëllonte më bukur "dëshiroj të jemi miq si dikur" apo "dëshiroj të bëhemi miq si dikur".

26 Apríl 2009 22:52

Macondo
Tal av boðum: 35
JO: e dua miqesine tende
por: Une kujdesem per ty dhe ti e di.
ose: Une behem merak per ty dhe ti e di.