Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Englisch - nigina

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
nigina
Text
Übermittelt von yasin.06
Herkunftssprache: Türkisch

Bende bu aralar çok yoğunum.Resepsİyonda çalışan bİr arkadaşımız askere gİttİğİ İçİn günde 12 saat çalışıyorum.Benİm hakkımda öğrenmek İstedİklerİnİ bana sorabİlİrsİn.Ben senin nerede yaşadığını,nerde çalıştığını ve benİm hakkımda ne düşündüğünü bİlmek İstİyorum.Kendİne İyİ bak.
Bemerkungen zur Übersetzung
ben otel personeliyim ve yurt dışınındaki bir misafirimizle mektuplaşmak istiyorum

Titel
I am busy nowadays too
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sirinler
Zielsprache: Englisch

I am busy nowadays, too.One of our friends who works at the reception has gone to the army.Thus, I have been working for 12 hours.You can ask to me whatever you want to know about me. I want to know where you live, where you work and what you think about me.Take care of yourself.
Bemerkungen zur Übersetzung
:).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 24 Dezember 2007 16:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Dezember 2007 16:42

sunanesi
Anzahl der Beiträge: 4
"has joined to the army" is more correct i think.

25 Dezember 2007 09:21

yasin.06
Anzahl der Beiträge: 7
uyardığınız ve düşüncelerinizi paylaştığınız için teşekkür ederim.