Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Angielski - nigina

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
nigina
Tekst
Wprowadzone przez yasin.06
Język źródłowy: Turecki

Bende bu aralar çok yoğunum.Resepsİyonda çalışan bİr arkadaşımız askere gİttİğİ İçİn günde 12 saat çalışıyorum.Benİm hakkımda öğrenmek İstedİklerİnİ bana sorabİlİrsİn.Ben senin nerede yaşadığını,nerde çalıştığını ve benİm hakkımda ne düşündüğünü bİlmek İstİyorum.Kendİne İyİ bak.
Uwagi na temat tłumaczenia
ben otel personeliyim ve yurt dışınındaki bir misafirimizle mektuplaşmak istiyorum

Tytuł
I am busy nowadays too
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Angielski

I am busy nowadays, too.One of our friends who works at the reception has gone to the army.Thus, I have been working for 12 hours.You can ask to me whatever you want to know about me. I want to know where you live, where you work and what you think about me.Take care of yourself.
Uwagi na temat tłumaczenia
:).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 24 Grudzień 2007 16:50





Ostatni Post

Autor
Post

24 Grudzień 2007 16:42

sunanesi
Liczba postów: 4
"has joined to the army" is more correct i think.

25 Grudzień 2007 09:21

yasin.06
Liczba postów: 7
uyardığınız ve düşüncelerinizi paylaştığınız için teşekkür ederim.