Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-西班牙语 - Bonne Journée mon amour bisou et calins....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语西班牙语

标题
Bonne Journée mon amour bisou et calins....
正文
提交 mlleselena
源语言: 法语

Bonne Journée mon amour bisou et calins.
tendrement Fanfreluche xxx

标题
Que tengas un buen día mi amor besito y cariños
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

Que tengas un buen día mi amor besito y cariños.
Tiernamente Franfreluche xxx.
guilon认可或编辑 - 2008年 三月 29日 17:07





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 29日 05:27

guilon
文章总计: 1549
"Bonne Journée" lo traduciría más bien por "que tengas un buen día". "Buenos días" es "bonjour"

2008年 三月 29日 11:46

lilian canale
文章总计: 14972
Que tengas un buen día

(tú también )