Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-یونانی - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکییونانی

عنوان
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
متن
mariastam1963 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.

عنوان
Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.
ترجمه
یونانی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

"Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή"
ملاحظاتی درباره ترجمه
Thank you User10 for correcting my Greek.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط User10 - 12 اکتبر 2015 22:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 سپتامبر 2015 23:07

User10
تعداد پیامها: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:

I'd suggest "Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?

1 اکتبر 2015 04:16

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?

3 اکتبر 2015 19:39

User10
تعداد پیامها: 1173
"υγιής" : healthy, in good health

5 اکتبر 2015 20:09

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.

7 اکتبر 2015 21:50

User10
تعداد پیامها: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"sağ adam"=υγιής άνθρωπος (a person in good health). But "άνθρωπος υγιεινός"=a person good for health=sağlığa yararlı adam

7 اکتبر 2015 21:54

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Oh! I get it now - thanks!