Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Graikų - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųGraikų

Pavadinimas
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
Tekstas
Pateikta mariastam1963
Originalo kalba: Turkų

Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.

Pavadinimas
Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.
Vertimas
Graikų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

"Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή"
Pastabos apie vertimą
Thank you User10 for correcting my Greek.
Validated by User10 - 12 spalis 2015 22:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 rugsėjis 2015 23:07

User10
Žinučių kiekis: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:

I'd suggest "Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?

1 spalis 2015 04:16

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?

3 spalis 2015 19:39

User10
Žinučių kiekis: 1173
"υγιής" : healthy, in good health

5 spalis 2015 20:09

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.

7 spalis 2015 21:50

User10
Žinučių kiekis: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"sağ adam"=υγιής άνθρωπος (a person in good health). But "άνθρωπος υγιεινός"=a person good for health=sağlığa yararlı adam

7 spalis 2015 21:54

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Oh! I get it now - thanks!