Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Yunanca - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeYunanca

Başlık
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
Metin
Öneri mariastam1963
Kaynak dil: Türkçe

Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.

Başlık
Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.
Tercüme
Yunanca

Çeviri kafetzou
Hedef dil: Yunanca

"Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Thank you User10 for correcting my Greek.
En son User10 tarafından onaylandı - 12 Ekim 2015 22:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Eylül 2015 23:07

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:

I'd suggest "Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?

1 Ekim 2015 04:16

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?

3 Ekim 2015 19:39

User10
Mesaj Sayısı: 1173
"υγιής" : healthy, in good health

5 Ekim 2015 20:09

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.

7 Ekim 2015 21:50

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"sağ adam"=υγιής άνθρωπος (a person in good health). But "άνθρωπος υγιεινός"=a person good for health=sağlığa yararlı adam

7 Ekim 2015 21:54

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Oh! I get it now - thanks!