Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Griego - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoGriego

Título
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
Texto
Propuesto por mariastam1963
Idioma de origen: Turco

Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.

Título
Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.
Traducción
Griego

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Griego

"Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή"
Nota acerca de la traducción
Thank you User10 for correcting my Greek.
Última validación o corrección por User10 - 12 Octubre 2015 22:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Septiembre 2015 23:07

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:

I'd suggest "Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?

1 Octubre 2015 04:16

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?

3 Octubre 2015 19:39

User10
Cantidad de envíos: 1173
"υγιής" : healthy, in good health

5 Octubre 2015 20:09

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.

7 Octubre 2015 21:50

User10
Cantidad de envíos: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"sağ adam"=υγιής άνθρωπος (a person in good health). But "άνθρωπος υγιεινός"=a person good for health=sağlığa yararlı adam

7 Octubre 2015 21:54

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Oh! I get it now - thanks!