Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-希腊语 - DaÄŸ adamı, hasta eder saÄŸ adamı. DaÄŸ adamı, hasta...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语希腊语

标题
Dağ adamı, hasta eder sağ adamı. Dağ adamı, hasta...
正文
提交 mariastam1963
源语言: 土耳其语

Dağ adamı, hasta eder sağ adamı.

标题
Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.
翻译
希腊语

翻译 kafetzou
目的语言: 希腊语

"Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή"
给这篇翻译加备注
Thank you User10 for correcting my Greek.
User10认可或编辑 - 2015年 十月 12日 22:48





最近发帖

作者
帖子

2015年 九月 29日 23:07

User10
文章总计: 1173
Hello kafetzou!
Your greek is fine, just some small corrections:

I'd suggest "Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή" (literal meaning). What do you think?

2015年 十月 1日 04:16

kafetzou
文章总计: 7963
Thanks, User10. What is ο υγιής?

2015年 十月 3日 19:39

User10
文章总计: 1173
"υγιής" : healthy, in good health

2015年 十月 5日 20:09

kafetzou
文章总计: 7963
Hmm. But "saÄŸ adam" is a healthy PERSON.

2015年 十月 7日 21:50

User10
文章总计: 1173
Yes, but "υγιεινός" means "good FOR health".
"sağ adam"=υγιής άνθρωπος (a person in good health). But "άνθρωπος υγιεινός"=a person good for health=sağlığa yararlı adam

2015年 十月 7日 21:54

kafetzou
文章总计: 7963
Oh! I get it now - thanks!