Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Italijanski - Spoβ am Widerstand

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiItalijanski

Kategorija Književnost - Kultura

Natpis
Spoβ am Widerstand
Tekst
Podnet od bruno
Izvorni jezik: Nemacki

•Spoβ am Widerstand. Gegenkultur in der arbeiterschule, Frankufurt a.M.;
•Was bejagt ein name? In cultural studies. Eine intervention;
•Lips. Tits. Hits. Power? Popkultur und feminismus, Wien, Bozen.
Napomene o prevodu
traduzione urgentissima!!

Odbijen prevod
Natpis
Sposs alla resistenza
Prevod
Italijanski

Preveo marhaban
Željeni jezik: Italijanski

Sposs alla resistenza. Gegenkultur in operaio-addestra, Frankufurt A.M.;
?Was un bejagt nome? Negli studi culturali. Un intervento;
?Lips. Tits. Colpo. Alimentazione? Popkultur e feminismus, Vienna, Bozen.
Napomene o prevodu
urgentissima di traduzione!!
Odbijeno od cucumis - 28 Decembar 2005 00:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Decembar 2005 11:29

marhaban
Broj poruka: 279
Why this translation is rejected from German to Italian please?

28 Decembar 2005 13:57

cucumis
Broj poruka: 3785
This translation is not fluent at all. Many untranslated items. Please only translate in your fluent languages.