Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Italiano - Spoβ am Widerstand

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánItaliano

Categoría Literatura - Cultura

Título
Spoβ am Widerstand
Texto
Propuesto por bruno
Idioma de origen: Alemán

•Spoβ am Widerstand. Gegenkultur in der arbeiterschule, Frankufurt a.M.;
•Was bejagt ein name? In cultural studies. Eine intervention;
•Lips. Tits. Hits. Power? Popkultur und feminismus, Wien, Bozen.
Nota acerca de la traducción
traduzione urgentissima!!

Traducción rechazada
Título
Sposs alla resistenza
Traducción
Italiano

Traducido por marhaban
Idioma de destino: Italiano

Sposs alla resistenza. Gegenkultur in operaio-addestra, Frankufurt A.M.;
?Was un bejagt nome? Negli studi culturali. Un intervento;
?Lips. Tits. Colpo. Alimentazione? Popkultur e feminismus, Vienna, Bozen.
Nota acerca de la traducción
urgentissima di traduzione!!
Rechazado por cucumis - 28 Diciembre 2005 00:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Diciembre 2005 11:29

marhaban
Cantidad de envíos: 279
Why this translation is rejected from German to Italian please?

28 Diciembre 2005 13:57

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
This translation is not fluent at all. Many untranslated items. Please only translate in your fluent languages.