Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Latijn - nunca te des por vencido lo que hagas en ésta...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Spaans

Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven

Titel
nunca te des por vencido lo que hagas en ésta...
Tekst
Opgestuurd door Ricardo Pellegrini
Uitgangs-taal: Spaans

Nunca te des por vencido.
Lo que hagas en ésta vida resonará en el eternidad.
Firmes y dignos.
Details voor de vertaling
Son frases que deseo formen parte de un tatuaje que proyecto hacer en mi cuerpo. Necesito que sea breve, conciso y exprese lo antedicho. Gracias!!!!

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
Nunquam te victum putes...
Vertaling
Latijn

Vertaald door julatarg
Doel-taal: Latijn

Nunquam te victum putes.
Quod in hac vita facies, in aeternitate resonabit.
Firmi dignique.
2 februari 2021 20:33