Vertaling - Spaans-Latijn - nunca te des por vencido lo que hagas en ésta...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven | nunca te des por vencido lo que hagas en ésta... | | Uitgangs-taal: Spaans
Nunca te des por vencido. Lo que hagas en ésta vida resonará en el eternidad. Firmes y dignos. | Details voor de vertaling | Son frases que deseo formen parte de un tatuaje que proyecto hacer en mi cuerpo. Necesito que sea breve, conciso y exprese lo antedicho. Gracias!!!! |
|
Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is! | Nunquam te victum putes... | | Doel-taal: Latijn
Nunquam te victum putes. Quod in hac vita facies, in aeternitate resonabit. Firmi dignique. |
|
2 februari 2021 20:33
|