Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Латински - nunca te des por vencido lo que hagas en ésta...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Испански

Категория Израз - Битие

Заглавие
nunca te des por vencido lo que hagas en ésta...
Текст
Предоставено от Ricardo Pellegrini
Език, от който се превежда: Испански

Nunca te des por vencido.
Lo que hagas en ésta vida resonará en el eternidad.
Firmes y dignos.
Забележки за превода
Son frases que deseo formen parte de un tatuaje que proyecto hacer en mi cuerpo. Necesito que sea breve, conciso y exprese lo antedicho. Gracias!!!!

Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
Nunquam te victum putes...
Превод
Латински

Преведено от julatarg
Желан език: Латински

Nunquam te victum putes.
Quod in hac vita facies, in aeternitate resonabit.
Firmi dignique.
2 Февруари 2021 20:33