Traduzione - Spagnolo-Latino - nunca te des por vencido lo que hagas en ésta...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Espressione - Vita quotidiana | nunca te des por vencido lo que hagas en ésta... | | Lingua originale: Spagnolo
Nunca te des por vencido. Lo que hagas en ésta vida resonará en el eternidad. Firmes y dignos. | | Son frases que deseo formen parte de un tatuaje que proyecto hacer en mi cuerpo. Necesito que sea breve, conciso y exprese lo antedicho. Gracias!!!! |
|
Attenzione, questa traduzione non è ancora stata valutata da un esperto, potrebbe essere sbagliata! | Nunquam te victum putes... | | Lingua di destinazione: Latino
Nunquam te victum putes. Quod in hac vita facies, in aeternitate resonabit. Firmi dignique. |
|
2 Febbraio 2021 20:33
|