Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Grieks - Smells sadness

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFinsGrieks

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
Smells sadness
Tekst
Opgestuurd door Ελεν
Uitgangs-taal: Engels

Smells sadness. you're impossible but I'll always love you.
Details voor de vertaling
Greek!

Titel
Μυρίζει θλίψη
Vertaling
Grieks

Vertaald door glavkos
Doel-taal: Grieks

Μυρίζει θλίψη. Είσαι άπιαστος/η μα εγώ θα σε αγαπώ πάντα.
Details voor de vertaling
άπιαστος-με την έννοια του παράλογου, του αδύνατου, αδιανόητου.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 30 september 2009 11:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 september 2009 07:53

marinagr
Aantal berichten: 24
impossible = αδύνατη
με την έννοια του "άπιαστου όνειρου"