Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Engels - Deus seja louvado!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngelsHebreeuwsArabisch

Categorie Zin

Titel
Deus seja louvado!
Tekst
Opgestuurd door shellegreen
Uitgangs-taal: Portugees

Deus seja louvado!
Details voor de vertaling
Hebraico
Árabe dialéto Líbio.

Titel
God be praised!
Vertaling
Engels

Vertaald door Lein
Doel-taal: Engels

God be praised!
Details voor de vertaling
Or: Praise be to God.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 september 2008 18:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 augustus 2008 21:19

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Lein,

Although widely used, the form you chose is not the textual one "God be praised".
What about changing it and give the second option in the remarks. I'm afraid that the way it is it may get some negative votes.

1 september 2008 10:23

Lein
Aantal berichten: 3389
OK, I've done it the other way round as I think these forms are the ones most used in Portuguese and English.

CC: lilian canale

1 september 2008 11:58

Lein
Aantal berichten: 3389
Hm. I had another look and it turns out I didn't - but I did now...

CC: lilian canale

1 september 2008 17:50

Diane Larsen
Aantal berichten: 3
God be praised