Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - Deus seja louvado!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceİbraniceArapça

Kategori Cumle

Başlık
Deus seja louvado!
Metin
Öneri shellegreen
Kaynak dil: Portekizce

Deus seja louvado!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hebraico
Árabe dialéto Líbio.

Başlık
God be praised!
Tercüme
İngilizce

Çeviri Lein
Hedef dil: İngilizce

God be praised!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Or: Praise be to God.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 2 Eylül 2008 18:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ağustos 2008 21:19

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Lein,

Although widely used, the form you chose is not the textual one "God be praised".
What about changing it and give the second option in the remarks. I'm afraid that the way it is it may get some negative votes.

1 Eylül 2008 10:23

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
OK, I've done it the other way round as I think these forms are the ones most used in Portuguese and English.

CC: lilian canale

1 Eylül 2008 11:58

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hm. I had another look and it turns out I didn't - but I did now...

CC: lilian canale

1 Eylül 2008 17:50

Diane Larsen
Mesaj Sayısı: 3
God be praised