Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Týkst - Think about the environment before you print this e-mail or attachments.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktEnsktFransktTýkstEsperantoAfrikaans

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
Think about the environment before you print this e-mail or attachments.
Tekstur
Framborið av co0lman
Uppruna mál: Enskt Umsett av Timothi

Think about the environment before you print this e-mail or attachments.

Heiti
Denken Sie erst an die Umwelt...
Umseting
Týkst

Umsett av Rodrigues
Ynskt mál: Týkst

Denken Sie erst an die Umwelt, bevor Sie diese E-Mail oder die Anhänge ausdrucken.
Góðkent av Rumo - 12 Apríl 2007 19:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Mars 2007 20:41

Rumo
Tal av boðum: 220
Hi Rodrigues,
ich habe den Text (auf Englisch oder Französisch, Niederländisch beherrsche ich leider nicht) so verstanden, dass es darum geht, dass Drucken schädlich für die Umwelt ist, daher eine Nachricht, die sozusagen ans Gewissen appelliert, auch mal an die "Umwelt" zu denken. "Umgebung" würde in diesem Falle hier nicht passen.
lg

30 Mars 2007 07:57

Rodrigues
Tal av boðum: 1621
Hallo Rumo,

geb ich Dir vollkommen recht. Text ist entsprechend geändert - Danke!

-Ich verstand es so, daß der Angesprochene erst gucken soll, ob nicht jemand in seiner Nähe steht, der den Inhalt sehen könnte beim Drucken - Aber das mit der Umwelt stimmt schon, denn ich bekam schon mal eine E-Mail aus Portugal, wo jemand das unterhalb des Disclaimers schrieb mit einem Baum als Symbol...