Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Grikskt - So, are international organizations powerless?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktItalsktGriksktSpansktTýkstPortugisiskt brasilisktSvensktHollendsktDansktRumensktBulgarsktPersisktRussisktKinesiskt einfaltNorsktTurkiskt

Bólkur Tíðindablað - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
So, are international organizations powerless?
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Enskt Umsett av alexfatt

Within the space of a few years, the World Food Programme has lost half its budget, which amounts to no more than 3.2 billion. Rich countries do not contribute anymore. They have to rescue their banks. That is to say the speculators.
The fight against world hunger is secondary. I call this a crime against humanity.

Heiti
Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Umseting
Grikskt

Umsett av bouboukaki
Ynskt mál: Grikskt

Σε διάστημα μερικών ετών, το Παγκόσμιο Πρόγραμμα Σίτισης έχασε τον μισό του προϋπολογισμό, ο οποίος δεν ξεπερνά τα 3,2 δισεκατομμύρια. Οι πλούσιες χώρες δεν συνεισφέρουν πλέον. Πρέπει να διασώσουν τις τράπεζές τους. Με άλλα λόγια τους κερδοσκόπους. Η μάχη κατά της παγκόσμιας πείνας είναι δευτερεύουσας σημασίας. Αυτό το αποκαλώ έγκλημα κατά της ανθρωπότητας.
Góðkent av User10 - 15 November 2011 20:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 November 2011 15:26

bouboukaki
Tal av boðum: 93
I would like to correct the last word of the Greek text, I missed an "a"!
So it really is "ανθρωπότητας".
Thank you!

10 November 2011 15:53

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Done