Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-瑞典语 - Tão rápidas como o canto de um rouxinol

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语西班牙语葡萄牙语巴西葡萄牙语瑞典语

讨论区 诗歌

本翻译"仅需意译"。
标题
Tão rápidas como o canto de um rouxinol
正文
提交 Artur_M
源语言: 巴西葡萄牙语 翻译 thathavieira

Tão rápidas como o canto de um rouxinol,
Tão quentes como, como a chuva no deserto
Somente as tuas palavras sabiam ser.
给这篇翻译加备注
Ruiseñor: rouxinol

标题
Så snabbt som sång av näktergal
翻译
瑞典语

翻译 sarava
目的语言: 瑞典语

Så snabbt som sång av en näktergal,
Så varmt som, som vid regn på öknens sand
Endast dina ord visste hur det var att vara.
Porfyhr认可或编辑 - 2007年 九月 26日 23:39





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 28日 02:25

sarava
文章总计: 20
As hot as the rain at the desert.
Better a "sand desert", because it could be an "ice desert".
Thank you for corrections.